┗|∵|┓Oculta y vergonzosa adolescencia/HoneyWorks – Feat. Len Kagamine (Traducción Y Romaji)


Pues un pedido que me llega, que aún no tengo echo…

Vídeo original:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm22122720

Nombre original:┗|∵|┓テレカクシ思春期/HoneyWorks feat.鏡音レン
Nombre romaji: ┗|∵|┓Terekakushi Shishunki/HoneyWorks feat.Kagamine Len
Nombre español: (Len Kagamine) Oculta y vergonzosa Adolescencia by Honeyworks

Créditos:
Música: Shito
Letra: Shito y Gon
Guitarra: Kaizoku-ou (Rey de los piratas xD)
Bajo: Shito (Otro shito, está escrito con los kanjis de “apóstol”)
Piano: Hasuta
Vídeo: Yamako
Traducción y Romaji-hepburn: Dark_Kudoh
Pedido por: Andréa Cortez

Sítio web: http://honeyworks.jp

(Traducción)

¿Te maquillas? A pesar de ser una cría tienes encuentra el color y es un poco desagradable
¿Te has echado novio? Está claro que ES una ilusión de domingo.
Al final acabas en mi habitación, con mi sudadera preferida puesta ¿verdad?
Aunque ya estoy acostumbrado a que uses mi ropa.

“Te dejo, usarla.” Te estoy consientiendo.
Pero es que pierdo ante esa sonrisa pícara.
Nuestra pubertad no se ha cruzado.
Te engaño, mostrando indiferencia.

Si no cambias tu cara de llanto, dejaré que me ganes.
No es mentira, va en serio, pero son palabras muy vergonzosas.

Cuando me iba lejos que decía “No vengas conmigo” pero la verdad es que me cubría con la capucha tu sufrimiento,
ya que cuando eramos pequeños, nunca caminábamos cogidos de la mano.
Cogías mi juguete favorito, y en tres tumbos lo destrozabas,
yo me enfadaba y te acababa regañando duramente.

Pero ahora digo “Que se le va a hacer” ¿no?
Tenemos palabras más sinceras.
La oculta y vergonzosa edad rebelde,
con una risa inocente y una cara de indiferencia.

Si no cambias el mañana, el futuro también será destrozado.
No es mentira, va en serio, pero sabes, siempre estuve a tu lado observándote.

Fingiendo ser adultos,
fingiendo ser niños,
1ue no cambies tu llorona cara, no creo que sea tan malo.
Venga, la palabra “Importante” a partir de ahora
aunque el futuro no cambie, siempre estaré a tu lado observándote.

(Romaji)

Keshou shite iru? Gaki no kuse ni iro kiduichatte chotto iwakan
kareshidemo dekita no ka? sonna mousou Sunday
Oki ni iri no paakaa sore heya-gi ni shichatte kurete masu ka
Osagari ni mo narekko ni nachatteita

“Shiyou, kyouka da” tte amayakashite sa
itazura egao ni makete
Majirikke nashi shishunki
shiran kao de boku wo madowazu

Kawaranai ne naki kao yoyuu de makechau yo
Uso janaitte maji-kao kotoba ni suru no wa hazukashii n’da

“Tsuitekunda” toosaketeta maishiteku fuudo fukaku koumutte
osanakatta futatsu no te tsunaide arukenakute
Oki ni iri no omoccha mo da ne kowasare mikkakuchi* mo rikazuni
Okorarete mo ijippari nachatteita

“Shouganai na” tte ima nara ieru?
Sunao na kotoba ni kaete
Terekakushi hankouki
Shiran kao de mujaki ni warau

Kawaranai ne ashita mo mirai mo atechau yo
Uso janaitte maji-kao zutto ne tonari de itsumo miteta

Otona datte furi shitari
Kodomo datte furi shitari
kawaranai de naki kao tamani wa warukunai
Saa kotoba ni suru kara “taisetsu dayo” kore kara mo
kawaranai ne ashita mo zutto ne tonari de itsumo miteru

Notas de traducción

三日口(Mikkakuchi): No, no es “Boca al tercer día” es más bien como una exageración, en realidad no se explicarlo es como algo que sucede muy rápido.

Notas del traductor:

Hola a todos, la canción es muy buena pues habla sobre la adolescencia y como los hermanos crecen, mis notas es que, es raro que haga romaji, aunque por pedido si hago… xD.

Es posible que cambie algo para ir mejorando la traducción cuanto pueda, aunque no creo que cambie mucho en realidad…

Anuncios

Comenta dándonos tu opinión

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s