(Hatsune Miku) Setsuna cycle – セツナサイクル (Traducción)


Circulo de tristeza

Ilustración principal

Título: Setsuna Cycle
Vocaloid: Hatsune Miku (初音ミク)

Nombre original:

【初音ミク】 セツナサイクル 【オリジナルPV】
Nombre en español:
(Hatsune Miku) Triste ciclo (PV Original)

Vídeo original:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm20229507

Comentarios de la autora:
Soy Yui. Este es el 5to que publico.
Recuerdo las veces que los pétalos de cerezo cayeron.

Música y letra: yui (mylist/34969832 @yui_wani)
Vídeo: Shimeno Sora (mylist/33376688)
mp3/offvocal: http://piapro.jp/t/nwHf

Traducción:

Parecía cosa de magia
cuando estabas a mi lado, sonriendo.
El color del uniforme cuando caminábamos juntos
hacía que dada día fuera un circulo de “reojos.”

Los meses y los días pasaban de largo
delante de nosotros, que permanecíamos de pie.
Mientras había encuentros y despedidas,
que en aquel momento no me importaban.

Recordando las veces que los pétalos de cerezo cayeron.
De los garabatos que habían en el libro de texto que me prestaste
no pude decir ni una sola palabra.

El preciado tesoro que he perdido,
es volver a caminar a tu lado,
antes de que la magia se fundiera.

Hablando sobre nuestras cosas,
nos fuimos a un “fast food” de la estación.
Voy ha pasar mucho tiempo sin verte,
por eso sigo buscando los recuerdos que fueron cortados sin más.

Estábamos caminando por caminos separados
mientras pensaba “No hay otro remedio.”
Los recuerdos de mi pecho
volvieron a invitarme a aquellos días.

Recuerdo cuando todo se tiñó de otoño.
Las bromas que hacíamos en clase y los días de risas y llantos.
La cosa tan preciada que perdí, fue una inalterable luz
que me invitaba a las lágrimas.

Si que nos hayamos conocido no fue coincidencia
¿Por qué la despedida ha de ser otra?

Puedo recordar como la nieve caía.
Donde tu alegre voz, no pudo decir ni una sola palabra.

Se que ahora mi voz no te logrará alcanzar.
Pero quiero decírtelo, por si algo puede cambiar,
es una broma, eso lo sé,
pero tengo que que caminar.

Dark_Kudoh no sumi (El rincón de DarkKudoh)
Obviamente voy a subir el vídeo traducido, para cuando lo suba, será incluida las romaji (Muy probable) y los diálogos entre los protagonistas, de eso no os preocupéis.

Anuncios

Comenta dándonos tu opinión

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s