(Hatsune Miku) Hoshizuna kakera (Traducción & romaji)



Vídeo de NicoNicoDouga: http://www.nicovideo.jp/watch/sm23862510

Título en español: Trozos de estrellas de arena.

Comentarios del autor:
“Siempre te estaré esperando
en la playa en la que estuvimos juntos.”

Composición e idea original: Gasaki(mylist/36059581)
Ilustración: Teioshi
Vídeo: EMU
Traducción: Dark_Kudoh

Traducción:

En un rincón de mi memoria pude recordar
la calidez de nuestras manos conectadas.
Con nuestros pequeños dedos intercambiamos una promesa de que
por muy duro que fuese no nos íbamos a separar.

Entre estrellas de arena y un profundo azul
el tiempo duerme con tranquilidad.
Pensemos en nuestros sentimientos.

Quiero verte para seguir protegiendo
este sentimiento que me entregaste,
mientras se entre mis dedos se derraman
tus fragmentos.

Quisiera que murmurases una vez más
el nombre por el que me llamas.
Cojámonos de las manos y
juremos no separarlas nunca.

Quédate a mi lado.

“Si escuchas con atención lo podrás escuchar.”
Entonces puse la concha en mi oído.
El sonido de la calma fluyendo con tranquilidad,
era un sonido totalmente dulce y triste.

Con brisa marina, el blanco pálido
de la luna se reflejaba en la superficie del agua.

Vamos a continuar nuestro deseo.

“Ah, espera no desaparezcas”
Estiré mis manos para recogerlas, pero
en el cielo, el cielo se estaban fundiendo
tus fragmentos.

Tan solo abrázame una vez más
ya que así no necesitaré nada más,
porque continuar con mi deseo
tan solo necesito eso.

No importa si es un sueño.

Tal vez parecía un poco insensible y
era un poco problemática, pero
No quiero que te alejes, ni que te me olvides
tan solo me alegra el poder estar a tu lado.

En aquel lugar azul
los días que pasamos juntos,
hasta que lleguen esos días, lo siempre quedará serán
tus fragmentos.

Quisiera que murmurases una vez más
el nombre por el que me llamas.
Juremos no separarnos nunca.

Quiero verte para seguir protegiendo
este sentimiento que me entregaste,
mientras se entre mis dedos se derraman
tus fragmentos.

Tan solo abrázame una vez más
ya que así no necesitaré nada más,
porque continuar con mi deseo
tan solo necesito eso.

No nos volvamos a separar.

Romaji & Kanji:
Ano hi kasaneta te no nukumori wo – あの日重ねた手の温もりを
Kioku no katasumi de oboeteru – 記憶の片隅で覚えてる
Chiisa na yubi de yakusoku wo kawashita ne – 小さな指で約束を交わしたね
Kataku kataku hanarenai youni to – 固く固く離れないようにと

Hoshizuna fukai ao – 星砂 深い青
toki no shijima ni nemuru – 時の静寂かに眠る
Omoi wo hasenagara – 想いを馳せながら

Aitai mamori tsuzuketai - 会いたい 守り続けたい
kono omoi todokete – この想い届けて
Yubi no sukima wo sarari sarari koboreteku – 指の隙間をさらりさらりこぼれてく
Kimi no kakera – 君のカケラ

Mou ichido sasayaite – もう一度囁いて
watashi no namae wo yonde - 私の名前を呼んで
Tsunaida ryoute wo hanasanai to chikatte – 繋いだ両手を離さないと誓って

Soba ni isasete – 傍にいさせて

“Mimi wo sumaseba hora kikoeru yo” -「耳を澄ませばほら聞こえるよ」
Kaigara wo mimi ni ga zashite miru – 貝殻を耳にがざしてみる
Nagi no oto dake ga shizuka ni nagarete iku – 凪の音だけが静かに流れていく
amaku amaku setsunai oto datta - 甘く甘く切ない音だった

Shiokaze awai shiro – 潮風 淡い白
minamo ni utsuru tsuki ni – 水面に映る月に
negai tsuzuketeita – 音が続けていた

Aa matte kienai you ni – ああ待って 消えないように
sashinobeta ryoute de – 差し伸べた両手で
nigirishimete mo sora ni sora ni toketeiku – 握り締めても空に空に溶けていく
kimi no kakera – 君のカケラ

Mou ichido dakishimete – もう一度抱きしめて
nani mo iranai kara – 何もいらないから
tada soredake wo – ただそれだを
negai tsuzuketeiru no – 願い続けているの

Yume demo ii kara – 夢でもいいから

Sukoshi jikete mitari – 少しじけてみたり
komarasete mitarishita kedo- 困らせてみたりしただけど
Hanaretakunai wasuretakunai – 離れたくない 忘れたくない
Kimi no koto dake wa soba ni iru dakede yokatta – 君のことだけは 側にいるだけでよかった

Aoi ano basho de futari sugoshita hibi – 青いあの場所で二人過ごした日々
itsu no hi made mo zutto zutto nokotteru – いつの日までもずっとずっと残ってる
kimi no kakera – 君のカケラ
Mou ichido tsubuyaite watashi no namae wo yonde – もう一度囁いて私の名を呼んで
hanarsanai to chikatte – 離さないと誓って

Aitai mamori tsuduketai – 会いたい守り続けたい
kono omoi tokete – この想い届けて
Yubi no sukima wo sarari sarari koboreteku – 指の隙間をさらりさらりこぼれてく
Kimi no kakera – 君のカケラ

Mou ichido dakishimete nani mo iranai kara – もう一度抱きしめて何もいらないから
Tada soredake wo negai tsuzuketeiru no – ただそれだけを願い続けているの
Mou hanasanai kara – もう離さないから

Notas del traductor:
Esta canción que salió hoy mismo en cuanto pueda, pongo el vídeo de Youtube.

Anuncios

Comenta dándonos tu opinión

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s