(Hatsune Miku) Tawagoto Speaker (Traducción)


Nombre original: 戯言スピーカー
Nombre en español: Hablante absurdo

Créditos:
Letra y música: Nekobolo
Vídeo hecho a mano por: Maruko
Traducción: Dark_Kudoh
Pedido por: SairaMN

Vídeo original:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm14640234

Traducción:

Coloqué una por una
las emociones que asesiné,
que dieron origen a una sonrisa y
unas lágrimas llenas de odio.

Las cicatrices que me tragué
duelen, duelen, pero no las diré.
Tal vez así, tú
no te puedas dar cuenta.

Tus palabras me están matando,
porque mi corazón es desconocido para ti.
Desapareció una luz, que no volverá a ser encendida.
“Yo” soy una “mentira” creada por “mi.”

Cuando el día empiece, tu
no estarás, no estarás, eso es genial.
Sin embargo me habrás dejado
heridas, heridas, que no curarán.

Como siempre estoy, riendo delante de ti
pero en fondo de mi corazón, no te puedo perdonar.
Es bastante “duro”, no tengo razones para decírtelo.
“Yo” soy igual que un “bufón”, que ríe y ríe.

Ahora quiero eliminar mi falsó yo, falso.

*Tu persona importante*
*Mamá*

Tus palabras me están matando,
porque mi corazón es desconocido para ti.
es imposible perdonar nada
no puedo ni a mi misma.

Puedes matarme si lo deseas,
puesto que “yo” soy una “mentira” hecha por “mi.”

Anuncios

Comenta dándonos tu opinión

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s