(IA) Ringo Hanabi to soda no umi (Traducción)


Comentarios del autor:
“Alguien que se traga sus lágrimas, ríe como si no quisiera volverse adulto.”

Deberíamos intentar hacer un festival con el mundo.

Créditos:
Vocal:
IA
Vídeo: Mafuteru
Música: Mafumafu
off vocal ⇒ http://piapro.jp/uni_mafumafu 
Traducción: Dark_Kudoh

Nombre en español: Manzanas, fuegos artificiales y un mar de soda.

Notas del traductor:
Antes de comenzar quiero dejar claro que es un hyoshigi, es un instrumento musical japonés, que consiste en dos piezas macizas de madera o de bambú unidas entre sí por una cuerda adornada. Los hyoshigi se usan comúnmente en el kabuki, teatros clásicos japoneses, para anunciar el comienzo de un acto o de la actuación o al presentarse luchadores de sumo.

Traducción:
Oye, es agradable muy agradable, el usar sandalias de cuero
mientras proclamamos con el hyoshigi que la noche llega.
En la alborotada feria un gato salta de arriba a abajo
y los que tienen una cara de conejo se dirigen a la tienda.

Temblando de risa te tragas la sangre
y mientras visitamos en fila la tienda de hielo
la paz rodea el festival de verano.

El esfuerzo se ha estado desbordando por el mundo entero,
es obvio que por eso gira la luna en la noche.
Vencí a los abusones que me intimidaban, para salvar a los peces dorados.
“Esto es extraño” ¿Por qué nadie dice nada?

Las lágrimas de alguien tuvieron la oportunidad de beberse en una gaseosa,
y entre risas no quería volverse adulto.
Venga, démosle un gran aplauso, porque a tus pasos
nadie quiere acercarse.

Oye, es agradable muy agradable, el usar sandalias de cuero
mientras proclamamos con el hyoshigi que la noche llega.
La chica huérfana que desconoce las sonrisas,
de buenas a primeras se cae.

Temblando de risa te tragas la sangre,
extiendes la mano que porta el veneno
“Esta es la realidad.” Reíste fuerte.

Si la cara de la justicia me cantase el amor,
¿me volvería popular? ¿Me mirarían?
Si hubiera un error mi vida se cortaría en pedazos
y entonces mi futuro se haría añicos y acabaría.

Este mundo estaba colgando de un hilo de suerte
hay noventa y nueve infiernos pero solo luchaste en uno
Venga, démosle un gran aplauso, porque a tus pasos
nadie quiere acercarse.

Estaba acostumbrado a que se metieran conmigo,
lo único que se me daba bien era fingir estar herido.
Una persona llorona, quería ser llorica, el que lloraba, reía.

Alardeabas de tener un sueño
pero lo único que eras era un adulto idiota.
Con nosotros, estamos llenos amor y odio así que tiraremos el mañana.

La única razón por la que nacemos es una triste historia
por eso he estado viviendo fingiendo que no lo sabía.

Venga, démosle un gran aplauso, tu has sido el único que ha podido caminar
siguiendo sus pasos.
Las lágrimas de alguien tuvieron la oportunidad de beberse una gaseosa,
no quería convertirse en un adulto como esos que se ríen.

Venga, démosle un gran aplauso, porque a tus pasos
nadie quiere acercarse.

Ya no creeré en ninguna persona más.

Anuncios

Comenta dándonos tu opinión

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s